“Becoming Jane” (2007)

Becoming Jane (2007)差不多落畫才寫 “Becoming Jane” 好像有點過時。

聽說這齣電影很有 P&P 2005 的影子,看到那個清晨景觀與女主角,只能說,這個清早好像不夠漂亮,而 Anne Hathaway 的確是太有現代美了。

要把 Mr. Darcy 比喻作 Tom 的化身好像有點紓尊降貴了,畢竟 Darcy 雖然傲慢但他潔身自愛,可是 Tom(至少在其舅父眼中,他跟拳擊與妓女有所關連)好像甚麼壞玩意也喜歡,說是個紳士似乎大眾也不會認同。反而不止一個朋友說覺得其實 Mr. Wisley 好像也不錯(雖然像隻呆頭鵝般)。

最重要的是,P&P 能夠說服大眾 Mr. Darcy 愛上 Elizabeth Bennet 是最合理不過的事,可是我無法想像 Tom 會喜歡那個在他眼中「見識不多稍有知識的鄉間女子」。

“Your horizons must be…widened…by an extraordinary young man.” 現代人可不是這樣說了。

最後 Jane 沒有跟 Tom 私奔,倒是解釋了為何 Jane 以後的作品裡放棄名譽私奔的男女好像都沒有好結果(Lydia Bennet 和 Mr. Wickham 如是,Maria Bertram 和 Henry Crawford 亦如是)。

二十年後那段更令人氣餒,明明 Jane Austen 生前出版的小說也是以 “A Lady” (Sense and Sensibility” 或 “the author of ‘Pride and Prejudice'” (Mansfield Park) 自稱,作者一欄從不寫上自己的名字,要說 Tom 與 Jane 曾經認識相愛,他的女兒會知道 Jane Austen 的身份倒不是問題,可是為甚麼會有那個慕名而來的讀者呢?

電影最令我苦惱的是,為甚麼 Jane 偏要去拜訪 Mrs. Radcliffe,明明 Northanger Abbey 就是要說哥德式小說對天真爛漫女主角 Catherine Morland 的「壞影響」啊!(Catherine 正好閱讀 Mrs. Radcliffe 的 “The Mysteries of Udolpho”,因而對 Northanger Abbey 充滿幻想,以為 General Tilney 把自己的妻子殺掉了…… )

說到底,要把 Jane 的故事用她的小說來詮釋似乎並不合理,電影裡也有了一個很好的理由:Mrs. Radcliffe 養尊處優卻寫了一系列哥德式小說,小說本身與作者可以毫無關連的不是嗎?

2 thoughts on ““Becoming Jane” (2007)”

  1. 還不算是吧,她的六本主要著作還沒看完,只是對劇本每每以她的小說為藍本有感而發而已。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *