前幾年網上新聞曾出現「商場墮胎」之笑話,想不到幾年後的今天依然出現相似的笑話。
話說我一向喜歡看維基百科有關多年前的劇集的介紹,剛巧今次讀到廿年前無記的處境喜劇《卡拉屋企》的版頁,可是嘛……
誰是「黎侯賽因」啊?!
後來想想,那位飾演黃家二姊黃菲的演員,好像叫黎「海珊」是吧!
延伸閱讀:
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%8D%A1%E6%8B%89%E5%B1%8B%E4%BC%81
前幾年網上新聞曾出現「商場墮胎」之笑話,想不到幾年後的今天依然出現相似的笑話。
話說我一向喜歡看維基百科有關多年前的劇集的介紹,剛巧今次讀到廿年前無記的處境喜劇《卡拉屋企》的版頁,可是嘛……
誰是「黎侯賽因」啊?!
後來想想,那位飾演黃家二姊黃菲的演員,好像叫黎「海珊」是吧!
延伸閱讀:
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%8D%A1%E6%8B%89%E5%B1%8B%E4%BC%81
海珊係台灣對伊拉克獨裁者侯賽因之譯名,故此一遇到海珊二字,便會翻為侯賽因。
就是深知道這正是台灣方面的正譯,才會如此慨嘆網上的自動翻譯竟然「多此一舉」,把所有「海珊」都變作「侯賽因」啊!